Sentence examples for climatological database from inspiring English sources

Exact(3)

Climatological Database for the World's Oceans 1750 1850.

For more on this see: [58] CLIWOC, Climatological Database for the World's Oceans 1750 1850 EU Publication Office: Ch. 1 & 6 or [59] CLIWOC, Climatological Database for the World's Oceans 1750 1850 Climatic Change 73(1–2): 1–12.

In the present study, the meteorological data is acquired from Meteonorm version 6.1.0.23 (see Table 1), a comprehensive climatological database for solar energy applications [7, 25, 26, 27].

Similar(57)

Current regional to global and daily to annual ET estimation relies mainly on surface energy balance (SEB ETT models or statistical and empirical methods driven by remote sensing data and various climatological databases.

A consensus on the wind directionality issue is needed for the validation by building officials of the wind-tunnel procedure allowed by the ASCE 7-95 Standard, and for the development of provisions for wind loads that use large aerodynamic and climatological databases.

These new methods include application of geographic information system techniques, database management, climatological extrapolations, and remote sensing.

The recent availability of large GIS databases of climatological and geological data and computational tools now enables a better dissection of these environmental causes [ 5].

ContrArily, the Dstatisticales not appear to be a suitable input databaseofparameterize the E-region electron density response to geomagnetoclimatological

In climatological terms, this timing is suggestive.

In matters climatological, data are sparse.

Presumably this is a strictly climatological analysis?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: