Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"A climate of despair and inaction" is not a risk to activists.
If they admit this publicly, they risk creating a climate of despair and inaction.
"Walker has caused so much damage in less than one year," Ellerkamp said, referring to Walker's anti-union budget repair bill, $1.6 billion in public school aid cuts, Wisconsin's precipitous job losses, and the general climate of despair and anger in the state.
Similar(57)
Ziauddin Sardar's characterization of 'postnormal times' elegantly captures the mood of despair, uncertainty and insecurity in the West due to the multiple shocks of terrorism, economic recession and climate change.
Fatos Kongoli's first novel, The Loser, evokes the climate of terror and despair which characterised daily life in Albania under the Hoxha dictatorship.
Tunisia has not been immune to the destructive effects of the counterrevolution regional axis that has been actively seeking to reverse the process of change using the power of money, co-opting certain groups and individuals and using the media to deepen divisions, stir up conflicts and create a general climate of anxiety and despair.
They abhor the hubris involved in trying to affect the mechanics of the climate and despair at the potential diversion of attention from controlling carbon emissions as the route to countering climate change.
When Trump won, a new kind of despair settled over climate activists.
"It shows the recurrent mirage of a silver bullet solution to climate change is often a sign of despair at world leaders' unwillingness to seriously tackle CO2 emissions.
My friend the climate blogger Joe Romm, a great optimist, leaked a similar note of despair when he testified to Congress about climate change in July.
Repeated failures of international climate talks contributed to a profound sense of despair among scientists and environmentalists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com