Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
As only 0.7% of the $22.66 B USD in 2014 of International Public Finance Funds (per Climate Adaption Panel, COP 21) to date fund climate adaptation projects; our US commitment hopefully will catalyze other countries to boost their contributions to climate adaptation funds, as well.
What are the best ways to demonstrate climate adaption and mitigation measures to leaders?
"Seychelles believes that climate adaption for debt swaps is more than debt relief – it's a way of taking the narrative of victimhood and replacing it with one of dynamism, fighting for a solution for islands," he says.
But the UK's contribution for climate adaption has been made solely through a World Bank fund, the pilot programme for climate resilience, which in turn makes loans to developing countries.
But with or without climate adaption schemes, it would be naïve in the extreme to assume millions of people suffering the worst effects of climate change aren't going to want to move, and morally bankrupt to deny them this possibility if they've contributed next to nothing to the causes.
Furthermore, concrete climate adaption strategies are demonstrated.
Similar(48)
The government last year released a climate action adaption plan, a commitment inherited from the Brumby government.
The money made on the tax should be spent on climate change adaption and development, she added.
Debt swaps for climate change adaption may also be useful to some Sids, as they attempt to increase spending in invaluable areas such as marine conservation.
And this is the intrinsic value of the EBA approach: it allows for climate change adaption while meeting other human development goals.
Involving a broad range of stakeholders also ensured that the entire agenda got a boost and companies discovered that climate change adaption can be a driver for marketing of Danish clean technologies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com