Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In recent decades, however, he said it's due to larger climactic warming trends.
Similar(59)
Embracing the hidden power of communal harmony as the real solution to both climactic global warming and human global wierding.
There was really no rational explanation for how Daniels could sail through his climactic Act III aria, "Vivi, tiranno," as if he had just finished warming up.
But as the scene progressed and her voice warmed up she displayed burnished tone and enormous volume, especially in the climactic phrases that soar above the orchestra and chorus.
The animal herds at the outskirts of Sulaimaniyah make dung ubiquitous, and the dry climactic conditions throughout the warm months of the year may contribute to the windborne spread of organisms [ 16].
Or when, on the morning of the climactic match, the rugby captain leads his men from their hotel for a warm-up jog, and four black children selling newspapers recognize them and call out to them by name — adoring fans from the other side of history.
Follow Drew Brown on Twitter.
Warm Eighties AOR synths, recalling The Police or Toto, grow into "A Sky Full of Stars"'s climactic club keyboards.
As a result, in the climactic moments when Plimpton gets called into the action for a few minutes to perform – in pre-season warm-up games, but in full intent – his vividly drawn teammates appear to be rooting for him just as much as any reader will undoubtedly be doing.
In the movie adaptation of my life, the climactic scene would go like this: the camera slowly sweeps up to where I am snuggling into a warm plaid blanket on a rustic porch.
That's the climactic line of Vōx's searching vocal, delivered weightlessly over the simmering sawtooths of Darlington's instrumental, a warm sentiment, something to comfort you as you proceed onward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com