Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the Soviet Union, however, the arrival of a Sixties cinema was complicated by an additional climactic shift known as the Thaw.
Textbooks on terrorism define its effects in four stages: first the horror, then the publicity, then the political grandstanding, and finally the climactic shift in policy.
Similar(58)
It could also save Christmas by making sure farmers prepare for coming climactic shifts.
In fact it has a kind of parallel structure to Love's Last Shift: in the climactic scene of Cibber's play, Amanda's virtue reforms her husband, and in the corresponding scene of The Relapse, it reforms her admirer Worthy.
His death while being held in a chokehold by police shifts the picture's climactic riot to another level.
Orgasmic, which has 50 times as many Google hits as its modifying rival, orgastic, has in recent years been rapidly gaining in usage because its primary sense has been shifting from the clinical "climactic" to the metaphoric "joyful".
Momentum has seemed to shift by the day in a climactic struggle over what kind of change Egypt will undergo and whether Egyptian officials are sincere about delivering it.
The delights on show here are enigmatic and rare, a subtly shifting atmosphere of paranoia and suspicion and a climactic moment whose perpetrator, the eponymous Ford, is to act out on stage 800 times.
MMC) The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford 20 August ("The delights on show here are enigmatic and rare, a subtly shifting atmosphere of paranoia and suspicion and a climactic moment whose perpetrator, the eponymous Ford, is to act out on stage 800 times.
It's a reflection of Hinshelwood's skill that the climactic car chase is almost boring, coming after so many exciting shifts in perspective and locale.
Alas, not even a climactic crash-zoom of the mechanic checking his rear-view mirror before carefully shifting his Ford Lambada into third gear was enough to save Fiz from the gavel of guilt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com