Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The ergonyms mutate, producing a public-health crisis called the Heath Cliff Disaster.
Similar(59)
When Cyprus's banks teetered on the cliff of financial disaster in 2011, we saw bail-ins.
So Congress and President Obama set up the "fiscal cliff," an artificial disaster scenario that would force them to do the right thing.
This dilemma, dubbed the "fiscal cliff," could spell disaster for the small business community and the slowly recovering economy.
Three years after Chávez's death, after a long battle with cancer in office, Venezuela, which declared itself to be "socialist" in the mid-aughts, is virtually bankrupt and languishes at the cliff-edge of disaster, with dire food and energy shortages causing outbreaks of looting and mounting social tensions.
The fiscal cliff is an imaginary disaster; it exists only so long as members of Congress and the President are unable to resolve their differences.
Charging gleefully over the disaster movie cliff, the director, Kim Sung-soo — who's been lying low since making his goofy 2003 comedy, "Please Teach Me English" — has clearly decided to return with a bang.
With climate bonds, however, there is a simple cliff - the defined disaster events - that governs whether the host country pays interest or not.
Now, he thinks the US economy has "fallen off a cliff" and Britain faces "outright disaster".
An awareness of the weakness of their negotiating position may also explain recent Republican attempts to portray the impasse in Washington as a fiscal cliff that poses an unthinkable disaster for the nation.
There was also fury at Boehner's decision not to follow the fiscal cliff vote with legislation offering disaster relief for the areas devastated by Sandy – with the Speaker refusing to allow a vote on the bill offering $60bn in aid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com