Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
The music changes throughout the day to accommodate a clientele ranging from young adults to senior citizens.
At Coach, Krakoff designs for a clientele — ranging from upmarket homemakers to their babysitters — whose sensibility is markedly different from his.
HW Home 1941 Pearl Street, Boulder, Colo.; (303) 545-0320 or hwhome.com Since the first HW Home store opened in Boulder 10 years ago, the company has made it its mission to provide "Mountain Modern" style to a clientele ranging from urban professionals to mountain residents with second homes in the city (in this case, Denver).
Moss's revelation that pink slime was a component of America's most commonly eaten ground beef — with a clientele ranging from McDonald's and Taco Bell to the United States Department of Agriculture's National School Lunch Program — set off a countrywide furor, not to mention a lot of ex post facto retching by everyone who had ever eaten a burger at an Interstate rest stop.
The restaurants attract an ethnically mixed clientele ranging from college-age students to seniors.
Dr. Naiman has worked with a diverse clientele ranging from Fortune 500 CEOs to professional athletes, from homemakers to statesmen and entertainers.
Similar(52)
The clientele ranges in age from 1 to 15 years, Karolin David, manager, said.
(On a recent visit the clientele ranged from the jewelry editor of French Vogue to a dapper older gentleman in a denim blazer and tie).
The clientele ranged from us to local bureaucrats and businessmen, as the menu rose from cheap boeuf bourguignon to escargots and filet mignon with truffles.
Perhaps the most delightful among them is Pamp'lune, where the style is contemporary, the fabrics are bold and the clientele ranges from newborns to 10-year-olds.
Its clientele ranges from women in Chanel suits to pierced punk rockers to fishermen on their way home from the docks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com