Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
ZDF facilities serve a largely civilian clientele and rely on the MOH for ART guidelines, in-service training workshops, and district supervision teams.
We also wish to avoid people in an older age bracket, who constitute a very different clientele in terms of healthcare services.
It brings together corporate lobbyists and right wing politicians to vote up or down on "model bills" written by lobbyists in service to their corporate clientele behind closed doors at its annual meetings.
Additionally, agencies stated that clients had access to crisis lines such as DART, a drug and alcohol helpline (part of ConnexOntario) to assist in connecting clientele with appropriate services.
Part 2: comparative analysis of care trajectories: The second part involves combining five administrative databases to conduct a longitudinal follow-up of the use of services by a general clientele in Quebec.
In addition to leading the radio listening groups, they talk to their clientele in their shops about family planning, mobilize clients for family planning outreach services, and discuss family planning at key life events, such as graduations and naming ceremonies.
But some, like St. Stephen of Hungary, on the Upper East Side of Manhattan, have found a way to thrive — attracting a more affluent clientele by offering services and classes more commonly found in expensive private schools.
My clientele, in every case, the clientele that I had identified as a clientele needing treatments that I had, I had learned that was a little more sophisticated.
The clientele for these services come from a range of immigration backgrounds.
These results show that SRCs vary widely in the way they function, their clientele, and in the services and products provided.
Children's hospital-based SRCs vary widely in the way they function, their clientele, and in the services and products provided.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com