Your English writing platform
Discover Ludwig'client-centric' is a correct and usable word in written English
You would use it to refer to a focus or strategy that is centered on the needs and desires of clients or customers. For example: "The company's client-centric marketing strategy helped them gain more loyal customers."
Exact(20)
Effectively applying client-centric principles and then scaling your operation is where real success lies.
"They are a perfect fit culturally with the client-centric principles that Centerview adheres to and promotes".
Buoyant and smiling, he reiterated the company's client-centric philosophy, while acknowledging that the company had some work to do.
"He was a very client-centric, client-focused person," said Nicholas M. Donofrio, a former executive vice president at the company.
These days, forward-looking financial services firms are doing everything they can to evolve from being sales-oriented, product-centric businesses to more consultative, client-centric businesses.
He said the company had a "client-centric culture" that required it to offer every communication that its many clients demand.
Similar(38)
It is a client centric web application which communicates with the server via a representational state transfer style web service.
We recently worked with a client who said they thought their differentiator was that they are client- centric.
and branching into brands; brand centric (with teams organized by brands, which are then sold on all platforms); and, client centric (with teams for each client).
As we wrote in our initial review, Sparrow is a Gmail-centric client that brings a Tweetie for Mac (now Twitter for Mac) look and feel to email.
Some training programs in finance are more robust than others, but the good ones tend to be on client-facing or product-centric teams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com