Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Yet, in these shows we will see calls, Skypes, and Facetime conversations where the planner tells the client things like the musicians she wants that were promised to her won't be there before the planner even tries to fix the problem on her own.
The government wanted this attorney-client thing to work.
About a month later I was about to address our global sales team, when someone said to me, "Before you get on that stage, you really should know everyone's pretty upset about the no PowerPoint with clients thing".
Elaine, an English wealth manager working in Dubai, said, "They tell you lots of secrets, these clients, things they would never tell their bankers.
The attorney general has tapes on which Schwab brokers tell clients things like "getting out is something as easy as just selling it," according to the complaint filed before the State Supreme Court.
Five years ago, the Toronto-based company was acquired by Marketwire, and while it continued to win big clients, things remained rather quiet around the company.
They're just under too much pressure to get results, and when we don't do what they want (write about their clients), things turn ugly.
So you go to one of these other stores to get the fun things and we cover the unfun things like email clients, things like that, which we have gone and done a review on.
So you go to one of these other stores to get the fun things and we cover the unfun things like email clients, things like that, which we have gone and done a review on," he said at the time.
In working with a client, "one thing we usually look for is whether there is a language that already exists" rather than needing to create one from scratch, he added, and in this instance PHL fit the bill.
Renoir, the painter who was as much the dealer's friend as a client, put things more poetically: "Durand-Ruel was a missionary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com