Your English writing platform
Discover LudwigIt is correct to use "client references" in written English
It is typically used in a business context to refer to individuals or organizations that can vouch for the quality of a product or service. Example: "Before choosing a new vendor, it's always a good idea to check their client references to ensure they have a good track record."
Exact(13)
At the same time, he said, there are the advantages of "cross-pollination" with client references from other firms and sharing clients.
After only one year employee engagement scores jumped a full 10 points, and customer Net Promoter Scores reached an all-time high providing strong client references for the company's new and innovative solutions.
Ask for client references.
Ask for client references and actually call them.
Ask for client references, including one from an account that did not go so well.
And, perhaps the most undervalued question: can I talk to client references who either are like me in terms of size/industry or for whom you've done similar work?
Similar(47)
Private industry pays anywhere from a few dollars for a client reference for a relatively common medical problem -- foot fungus, say -- to thousands of dollars for candidates with rare diseases.
In return, it will offer firms the chance to demonstrate their solutions for real issues facing us as policymakers, together with the valuable 'first client' reference that comes with it," said Carney.
That leads to difficulties with client reference data and documentation sharing, as well as data extraction or aggregation from flawed databases.
On its impressive client reference list: Cablevision, Comcast, Cox Communications, EarthLink, Swisscom, Tele2, XS4ALL (KPN), as well as social networking company MySpace.
You'll have clearly described what you do for your clients, and you'll have established your credibility (since you have a named client reference, and data to back you up).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com