Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "client project" is grammatically correct and can be used in written English.
It refers to a project or task that is being done for a specific client or customer. Example: "As a team, we are currently working on a major client project to redesign their website and improve their online presence."
Exact(34)
Joe was a junior consultant reporting into Rutger on this particular client project.
In years past, it was cost-effective for I.T. companies to hire new graduates by the thousands and keep a portion idle, awaiting deployment on a client project.
They often come back to us in interesting ways, adding a new layer to a client project, or morphing a single game into a triptych.
Mr. Perna, 46, is the president at Dcode, which like Artustry provides creative services on an ad hoc basis for each client project; he had been a founding partner at Artustry.
At Artustry, which brings together talent on an ad hoc basis for each client project, Ms. Spivak, 48, will be a creative partner, joining the three executives who founded the shop in fall 1998.
A month or so in, before he'd properly learned his trade, Lewis was thrown into the deep end on a very demanding client project which had very tight deadlines and was very highly technical.
Similar(26)
By definition, you are deeply involved in a fixed number of client projects there — rewarding work.
Another way to work with influential colleagues is to invite them onto your own client projects.
If these consultants are good at executing client projects, Eden McCallum will find them a project that suits their preferences.
I also found that client projects involving offices in several countries are significantly more lucrative than single-office engagements.
By learning to better manage large custom client projects, you could significantly reduce cycle and delivery times.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com