Your English writing platform
Discover Ludwig"client presentation" is correct and usable in written English.
It is often used in business settings to refer to a presentation made to a client. For example, "I had to stay up late preparing the client presentation for the meeting tomorrow."
Exact(15)
THURSDAY 8 25 P.M. Leave work, lugging heavy computer for client presentation tomorrow.
Maybe you can even show the security screeners your client presentation.
He worked for an advertising agency, and it was having trouble coming up with ideas for a client presentation.
"People might be working until three or four in the morning, and another group would come in to give a client presentation at nine," Scofidio said.
Visually the finished models can look somewhat cartoonish and not necessarily to client presentation standard, but it does establish whether the scheme will work or not.
In what reads as a commentary on modern life, Maersk advises in its corporate client presentation, "Going at full throttle is economically and ecologically questionable".
Similar(44)
But Mr. DelPriore, 56, still does a brisk business, usually for architects, who use his little buildings in client presentations.
I have been to client presentations where agencies have filled the room with people to laugh like hyenas when the presenter reads the punchline.
Their goal, once we get to our destination, is to maneuver sometimes as many as 45 bales of rugs out of the airport, into a truck and then on to our client presentations.
Media plans were invariably consigned to the dying seconds of client presentations - one agency famously allowing its media director no more than one minute of the 90 minutes allotted to new business pitches.
Students also get the chance to take part in an end-of-cycle Dragons' Den and networking event where teams present to a J.P. Morgan panel in a J.P. Morgan board room, receiving constructive feedback to inform their final client presentations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com