Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
However, a well thought-out process is needed in which this supply can be configured into a package based on client needs and requirements.
As in most fields of health care, societal and political changes encourage suppliers of long-term care to put their clients at the center of care and service provision and become more responsive towards client needs and requirements.
Similar(57)
Because various professionals from different (sub) specialties are working closely together in care and service provision to one long-term care client, the client's needs and requirements can be met more fully and holistically.
To specify a client's needs and requirements for long-term care, and subsequently configure a modular service package, the case organizations developed a process that both stimulated and managed client interaction.
Scheduling appointments and maintaining records of clients' needs and preferences.
Postponement of customization activities provided time to the case organizations to reveal detailed client specifications regarding their multiple and changing needs and requirements.
Owing to amazing customization features of the 3D and self-design techniques, it will be possible to design and build implants depending on the needs and requirements of the clients.
Early in the process, interaction with an elderly client was needed to know what kind of needs and requirements had to be answered by the organization.
Pre-grouping of components into base packages enables organizations to reduce variability [ 21, 25] with respect to needs and requirements that are similar for all clients.
Casual, focusing only on my own needs and requirements, yes.
Different sectors have incompatible last-mile delivery needs and requirements.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com