Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
You get more involved on a client basis - assisting with client research and helping your company build relationships, for example.
Previously, Pixazza was working on a client basis with its service.
As such, the care coordinators spent a substantial amount of time pulling relevant information from the RAI-HC, on a client by client basis, to create summary notes to be shared with the service providers.
Similar(57)
The premium rates are still determined on a client-by-client basis, because they're still written to the company.
The service is completely free for patients and charges CROs on a per-client basis or on an annual license.
From the filing We cannot be certain that we will be able to attain or increase profitability on a client-by-client basis or on a quarterly or annual basis.
The difference between the traditional CF-Poll and grant frame is that APs send a CF-Poll frame on a client-by-client basis whereas a grant frame in our scheme is sent to a group of clients selected by the concurrency algorithm.
The firm's cut of that varies on a client-by-client basis, but unless they're forced to accept a flat fee on top of their expenses, like they would be if they were repping a "brand" like Barack Obama, August says, they usually get a respectable percentage of the profits.
In the past this issue of eligibility have been a source of great conflict between the heralds, as such submissions are made on an officer for clients basis, which meant some 'unsuitability' was ignored in lieu of profit by past officers.
The information disclosed pursuant to paragraph 2a shall be provided free of charge and, in case the asset manager does not manage the assets on a discretionary client-by-client basis, it shall also be provided to other investors on request.
3. The information disclosed pursuant to paragraph 2 shall be provided free of charge and, in case the asset manager does not manage the assets on a discretionary client-by-client basis, it shall also be provided to other investors on request.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com