Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
There's something awesome about the primitive cleverness of an ordinary person improvising a brand-new tool.
The cleverness of an e-commerce website's personalization technology has a major influence on its design.
NEVER, NEVER think that you are better than anyone else, if you do you could underestimate the strength and cleverness of an opponent.
Similar(57)
Are they impressed by the cleverness of a political slogan that plays off a rather cheesy (sorry!) campaign to get people to drink milk?
What I do understand is the cleverness of a marketing strategy around the selfie, ie a self portrait taken with public posting in mind.
Huilan ji (The Chalk Circle), demonstrating the cleverness of a famous judge, Bao, is known in the West, having been adapted (1948) by the German playwright Bertolt Brecht in The Caucasian Chalk Circle.
The cleverness of a Warhol lies in the sense that it is itself part of the world's corruption; but unlike, say, the Disaster multiples, the portraits take this empathy too far, being too obviously slick and cynical.
Just run your fingertip over the soft saucer of this quince blossom; gaze upon the magenta flower of this pineapple sage; notice the veiny strength of a banana leaf, the transfixing cleverness of a single vine tendril twirling into space.
It's easy to get lost between takes amid the casual cleverness of a play about the shooting of a film version of John Ford's revenge tragedy 'Tis Pity She's a Whore.
It may be that somehow the benefits of indirect interaction will be annulled by some advance in direct input, or by the cleverness of a generation of UI designers working in a mouse-optional world.
But others hold that the main trait selected for was friendliness--seeking human company and not biting--and that the cleverness of dogs was an unintended byproduct.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com