Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
The second and third goals resulted from clever interplay by the Germans.
The track soon blossoms into a clever interplay of rhythms and layered vocals – a little tribal abandon, a bit of jazzy wit.
It features Ms. Guillem dressed in a frumpy skirt and jacket, in a clever interplay with filmed images projected on a door-shaped screen.
However, a shredded ham hock, spring onion and quinoa salad, with soft-boiled duck egg, is a clever interplay of flavours and textures and, from its bronzed, cheesy crust downwards, the fish pie is spot-on.
Balletic shadows flicker against a screen of static projected on to all four walls in a clever interplay of light and dark, but Beth's impassioned vocals are often crushed by heavy instrumentation.
In "A Way a Lone: To Somebody No Longer Here," a piece by Mr. Kylian that was performed at last year's Lincoln Center Festival, Mr. Lemaitre, Mr. Krugel and Ms. Kupferberg become contemporary clowns in a clever interplay between dancers on screen and onstage.
Similar(51)
What's really impressive is the number of clever little interplays between the shows and the game.
A clever bit of interplay between the centres, Roberts and Jonathan Davies, looked to have prised open the defence, only for Cuthbert to fumble when he switched wings to join the play.
It's the interplay between clever, passionate humans and clever, data-chomping algorithms that will be an ever-greater influence on our listening habits in the coming years: algorithms are just as important for Apple Music as humans are to Spotify.
At a time when many chefs think they need to dial flavours up to 11, the subtlety here is sexy: seductive interplay between textures, various degrees of nuttiness, including what looks alarmingly maggoty but turns out to be clever – puffed wild rice.
Very clever.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com