Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
The ads seem more concerned with being clever than with communicating the merits of the product.
As far as public opinion in Russia is concerned, both were gangsters; but one was cleverer than the other in adapting to new realities.
For example, some participants felt that displaying visual prompts through the mirror was clever and congruent with their own current care practices; others, however, were concerned that this may startle or confuse their relatives.
"So far as the Liberal Democrats are concerned, we are not going to do any too-clever-by-half differentiating with the Conservatives.
El gato con botas, better known in English as Puss in Boots, concerns a clever cat who uses trickery to gain power and a princess for his low-born master.
Using clever heuristic arguments, these authors deemed absence of features, i.e., (x_{l}=0), unimportant or even problematic for estimating (p omega _{j}|mathbf{x})), the probability density function that we are ultimately concerned with.
"Well, one thing that has replaced it is McDonald's!" Astonishingly, France is now the company's second-most profitable market in the world (after you know who), and, indeed, one of the many compelling stories in Steinberger's book concerns the devilishly clever way in which McDonald's has managed to conquer the birthplace of Taillevent and Escoffier.
"Not being too clever is a concern in New Zealand TV.
How many clever or not-too-clever phrases have been written about people's feelings concerning spam, that is, unwanted commercial e-mail?
George Street then has the premiere of "Clever Little Lies," Joe DiPietro's contemporary comedy-drama concerning marital fidelity (Nov. 19 to Dec. 22).
He found the storyline concerning the birth of Hera Agathon, the hybrid baby, a "clever twist", and appreciated the episode's general Cylon perspective.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com