Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
With a population of 100,000, the town is more used to local newspapers running folksy stories about clever cats and custom car rallies than the current frenzy of exclusives chronicling kidnapping and paedophilia.
The clever cats over at Jabra devised a way to store a 3.5mm cable on the Solemate.
But we have the Internet now, where everything lasts forever, and thanks to the collective consciousness we call YouTube, the Cockroach Overlords of 3957 will still be laughing at the clever cats and clumsy humans of the early 21st century, just as we in the here and now can still enjoy the holiday specials of TV's own antiquity.
Some clever cats try to flick the golf balls out of the bowl, but this is more difficult if the lip of the bowl is at least the same depth as the balls diameter.
Similar(56)
The commercial begins, delicately, with the premise of the clever cat.
"Clever Cat" does just the opposite -- turning a potentially bouncy satire into a leaden sinker.
Puppetworks is now celebrating the archetypal clever cat — the hero of "Puss in Boots" — in this production, adapted for marionettes by Adam Kilgour and closing on Saturday.
Puppetworks is now celebrating the archetypal clever cat — the hero of "Puss in Boots" — in this production, adapted for marionettes by Adam Kilgour.
Another says: "He is a very clever cat, and a very good judge of character, but he has absolutely no idea how he rubs people up the wrong way".
Buy it at BOL Or try Clever Cat by Peter Collington Jonathann Cape, £9.99), a sideways look at our busy, busy lives told through the story of a cat who opens his own cat food, gets a front door key and starts a job but soon decides that snoozing in the sun is preferable.
He has constructed a briskly paced, devilishly clever cat-and-mouse game, with a shivery atmosphere and an impressively tight focus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com