Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
She singles out Sky Sports as the worst offender, with their stale dynamic of "a male newsreader who's often quite old, with white hair, alongside a female newsreader who's in her 20s and often got her cleavage out".
I'm not sure I want a bizarre cultural thumbs-up to get my upper thighs, midriff and cleavage out, one night a year.
Your current profile photo and cover photo are still public, though, so you might want to keep the beer and cleavage out of those.
Of all the covers with cleavage out there, it's hard to find one more editorially justified than that".
For these peptides, surfactant alone yielded 13 peptides with one missed cleavage out of 236 peptide observations whereas surfactant +G/A had 1 peptide with one missed cleavage out of 284 peptide observations.
Keep the cleavage out of sight.
Similar(54)
In other words cleavage is out, clever is in.
Sports car roofs pop off, outdoor decks sprout revelers, cleavage spills out, bellies go bare.
Erica wore fish-net stockings and a cotton cardigan that let her cleavage fall out, and told Julia about the sex she was having with her outlaw boyfriend, Malcolm — who couldn't commit, said he needed to "live monastically," then showed up at her house every night so riddled with guilt that she ended up comforting him on the rug in her foyer as he ripped her clothes off.
Fractions corresponding to the second peak were pooled and concentrated to approximately 1 mg/mL using Amicon Ultra-15 centrifugal filter units (30,000 MWCO; Millipore, Billerica, MA), followed by removal of the MBP tag by Factor Xa cleavage carried out for approximately 16 hours at 4°C.
Cleavage reactions carried out under simulated physiological conditions by the Di-Rz, however, indicated that both mono-Rzs were functional.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com