Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "cleavage for" can be used in written English, and it is a valid and commonly used expression
It means the act or process of creating or revealing a separation between two things, typically referring to a woman's breasts. It can also be used figuratively to refer to a division or separation of ideas or concepts. Example: The dress had a plunging neckline that showed off her cleavage for a more provocative look. In this sentence, "cleavage for" is used to describe the purpose or effect of the dress's neckline, which is to enhance or highlight the woman's cleavage.
Exact(60)
You're bringing the cleavage for the rest of us".
"I've only got this cleavage for another few hours.
Givhan also gave a kick-butt defence for infamously covering, so to speak, Hillary's cleavage for the Post.
Both judges opted for plunging necklines, which left viewers complaining about the amount of cleavage for a family show that started before the 9pm watershed.
Why, whenever the gang splits up during an adventure, is Fred invariably paired with Daphne, who always displays a groundbreaking amount of cleavage for a Saturday-morning cartoon heroine?
By using "cleavage for a purpose", she writes, is "a trickier call, because it raises the question of when a breast is just a breast, and when it becomes something else entirely".
Use of the alternative substrate 2,3-dihydroxybenzoate results in distal extradiol cleavage for the wild type enzyme, but intradiol cleavage for the H200-phenylalanine mutant.
This indicated polymeric enzyme cleavage for controlled and space-defined release of mesalamine.
Second sphere effects are also important in determining the position of ring cleavage for catecholic ring cleaving dioxygenases.
Open image in new window Fig. 4 CT scan of 41C injury indicating plane of cleavage for access to middle of lateral plateau.
The S-like structures are more amenable to β-O-4 cleavage for the further conversion into high-value aromatic products [38 40].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com