Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I rely mostly on cookie shapes that communicate quickly and clearly, without the need for me to draw anything with the icing.
Similar(59)
Flow pattern detection with the concave capacitance was clearly possible without the need for signal processing, regimes such as bubbly, slug, plug and wavy, and gas-oil ratio was obtained using helical type with an absolute percentage error less than 8%.
Participants with poor eyesight also reported that the dose counter was clearly readable, without the need for corrective lenses or magnification.
Directly or indirectly, Obama's speech to the Arab and Muslim World is creating a new context in which the people of the Middle East can more clearly see justice without the need for more violence.
As a result, the present developments provide both analytical and experimental basis for achieving quantitative weld sizing so that weld throat fatigue failure mode can be effectively prevented with a clearly defined confidence level without the need of over-sizing.
These examples clearly emphasize the need for rebiopsy at relapse for all patients since 3/16 (19%) would have been inappropriately treated without biopsy.
I'd describe your style as low temperature: clearly a fashion pro but without the need to show out.
Decision support at the point of care in the form of adaptive conditional branching and advice throughout the patient interview means that protocols are clearly defined and adhered to, without the need to refer to external documentation and guidance.
The idea was to determine the potential need for DNA-based identification; clearly live animals are easier to identify without the need for DNA analysis than parts or derivatives.
The tumours could be clearly visualised by whole-body gamma scintigraphy without the need for subtraction techniques.
Clearly, the need to impress is paramount.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com