Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"clearly recognize" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to indicate a strong and distinct understanding or perception of something. It can be used in various contexts, such as describing one's own thoughts or perceptions, or discussing someone else's actions or behaviors. Example: "I clearly recognize the importance of this project and will put in my best effort to ensure its success." In this sentence, the speaker is expressing their strong understanding and acknowledgement of the project's significance. They are also indicating their dedication and commitment to the project.
Exact(60)
These restaurant owners clearly recognize the value of European patina, even when applied to fast food.
Yet we clearly recognize that these changes require us to make significant adjustments".
All of his people are speaking to my people; they clearly recognize it".
The 2020 candidates clearly recognize the need to appeal to African Americans.
Hospital CIOs clearly recognize that networked medical and wearable devices present security soft spots.
But we clearly recognize the complexities, and ways to misinterpret and spin results.
He has played in 130 consecutive games for the Saints, so coaches clearly recognize the importance of such a player.
"I clearly recognize that mistakes were made, which led to league violations," Payton said in his statement.
"It is necessary to clearly recognize that such actions, carried out by many political forces, can have far-reaching, unfortunate consequences," Dolgov said.
They also clearly recognize the role that the Hispanic electorate, its numbers swelling with newly naturalized citizens and a population that skews young, could play in November.
Piglia's novel is set in a small town, where the reader can clearly recognize the typical negative features of human societies: racism, envy, and corruption.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com