Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Clearly, opening day of the Downtown Dance Festival — three hours, no intermission — was a tester.
They're clearly opening to a market that's quite different from when it was conceived.
But the combination — new participants, new police tactics — is clearly opening an uncertain chapter in a story that from its inception has embraced the notion of unplanned, unscripted civil action.
Christopher Lane, a professor at Northwestern University and author of 2007 DSM critique Shyness: How Normal Behavior Became a Sickness, said: "The organisation is clearly opening another Pandora's box here, as well as paving the way for the medication of even-greater numbers of children and teenagers cycling through emotional stages as part of normal development".
Adm. Thad W. Allen, the commandant of the Coast Guard, who toured Alaska's Arctic shores two weeks ago with the homeland security secretary, Michael Chertoff, said that whatever mix of natural and human factors is causing the ice retreats, the Arctic is clearly opening to commerce — and potential conflict and hazards — like never before.
Nevertheless, even the Declaration keeps clearly opening the possibility of using placebo-control designs if it is justified for "compelling and scientifically sound methodological reasons".
Similar(52)
And while the case has clearly opened old wounds, some are not as deep as others.
While Vaccaro does not forecast an exodus, he said a door had clearly opened.
We haven't had any other kind of real change, and this clearly opens the door to more".
They are based on rapid technological change, and tight labor markets have clearly opened enormous opportunities to workers at all levels.
Barrick has been a distressed seller of assets, and the sharp run up of African Barrick as it works to turn its business around headed up by new management clearly opens the door to sell some of Barrick's holding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com