Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The participants promised to clearly detail a student's net cost after grants and scholarships are taken into account, and estimate the monthly payments a student would have to make after graduation to repay any federal loans.
The agricultural research community offers languages and approaches to model farmers' decision-making processes but does not often clearly detail the steps necessary to build an agent model underlying farmers' decision-making processes.
They also urged the department to publish updated federal regulations that would more clearly detail borrowers' rights and procedures they must follow if they want their debts canceled.
Further studies are needed to clearly detail the pathogenic mechanisms by which ICs containing AGE-LDL and oxLDL contribute to the development of diabetic retinopathy, but the current study provides strong clinical evidence that a link may likely exist between their formation and/or deposition in the retina and the accelerated progression to retinopathy in patients with type 1 diabetes.
Clearly detail rules that the tenants must follow, such as cleaning up after their pets.
Similar(53)
The life-size images are sharp and clearly detailed.
I quickly learned the caption markings clearly detailed the sensitivity of the Department of State cables.
Now a classic, this work clearly details the most important aspects of his research.
Keteyian asked Belichick about a memo sent from the league to all teams in 2006, clearly detailing the rule.
A fine artist with command of narrative text as well, Curlee clearly details the challenges Bartholdi and Laboulaye faced in making their idea a reality.
In the document, Goldman outlines several modifications to its operations, including enhancing its quarterly financial reports and clearly detailing its specific role in transactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com