Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"If America shows uncertainty and weakness in this decade, the world will drift toward tragedy," Mr. Bush said, implicitly but clearly comparing himself with Mr. Kerry.
Clearly comparing the budget revenue and expenditure as Joe Hockey and Tony Abbott did while they were in opposition is utterly moronic.
Can You Blow Ur Nose?' That's what happens when you home school, Louis. Louis Walsh is clearly comparing his own experience as a working parent to Adele's and finds her wanting.
Clearly, comparing our results with those in [8], the effect caused by the nonlinear cross-diffusion was presented.
Clearly, comparing groups within and across countries on selected variables is one meaningful way to gain some understanding of how performance is distributed and connected to outcomes of interest, but this approach doesn't help explain what is being assessed from a construct point of view.
Clearly, comparing the performance of the different algorithms for different granularity levels (Table 2) shows the inferior performance of the BU algorithms.
Similar(50)
When it was published in 1991, the first edition of Comparative Ecology of Microorganisms and Macroorganisms was unique in its attempt to clearly compare fundamental ecology across the gamut of size.
When one considers the risks associated with oil and gas investments, renewables investments clearly compared favorably.
While wearing the optimally cushioned shoes the cumulative muscle activity per distance travelled dropped clearly compared to the regular safety shoes, demonstrating reduced muscular effort.
Clearly – compared with anodic tubes on pure Ti – a much broader range of nanotube geometries i.e. "structural flexibility" can be achieved with the Ti 29Nb 13Ta 4.6Zr alloy.
And, dyes with strong fluorescence and similar molecular structures to the fluorescence quenched dyes were also synthesized to clearly compare and analyze the effect of fluorescence on the optical properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com