Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
But clearly broader changes in the culture accelerated the shift.
The V.A. effort was clearly broader and possibly more rigorous.
(It will also be a good investment).But the intention is clearly broader than that.
The movie is clearly broader than the previous episodes and has a hip style that is appealing to young audiences and older Trek fans alike.
First, since the category of socially controllable factors determining population health and its distribution is clearly broader than health care alone (even if we include traditional public health measures within the domain of health care), the point of claiming a right to health cannot simply be to claim that others owe us certain kinds of health care.
As such, quality of life is clearly broader than active ageing, comprising economic wellbeing.
Similar(51)
Clearly, broad comparative acoustic analyses including phylogenetic reconstruction are needed to identify the evolutionary processes giving rise to observed acoustic variation.
Clearly, broad-scope PCS leading to couples making far-reaching reproductive decisions on the basis of test results of which the clinical implications are not yet fully understood, is morally unacceptable.
Members of the tribe say they thought the research was aimed solely at diabetes, but the scientists clearly had broader goals in mind from the start, including research on schizophrenia.
Mr Modi needs to get beyond being a taskmaster and explain more clearly his broader sweep of goals.He might set out, for example, what he understands by his phrase of "minimum government, maximum governance" and describe how he understands that markets could deliver more in India, rather than relying on overwhelmed government to do ever more.
For example, in the case of March 10, the frequency histograms of the optimum GRAD parameter for the horizontal components clearly show broader distributions compared to the TROP parameter for the vertical component (Fig. 6).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com