Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Giardini is clearly asking for her novel to be taken on its own merits.
This time, the FBI is very clearly asking for Apple to build software which will never leave Cupertino.
The research reported here has shown that jurors are clearly asking for more and better guidance to do their job, they are being clear about what they want and they are being clear that they want it in written form".
Senator George Brandis, now attorney-general, complained that the quick-fix legislation appeared no more constitutionally sound than the programmes it was designed to paper over, concluding that "the Commonwealth is clearly asking for another clobbering by the court".
"We were clearly asking for a lot of discretion for the new teams, who after all were hired for their creative capabilities and risk-taking natures," said Frederic Bell, the executive director of the New York Chapter of the American Institute of Architects.
"Strauss-Kahn looked back at his wife and daughter, trying to catch their eyes, clearly asking for some kind of acknowledgement.
Similar(48)
I clearly asked for a padded envelope and an important job depends on this".
He then turned to the stands of newly-opened Elbasan Arena packed with ecstatic fans and put his hands behind his ears in a gesture that clearly asked for even louder support.
The singer has clearly asked for privacy, and we owe her that, no matter how entertaining we find tabloids and reality TV.
He clearly asked for what he needed at work in order to successfully balance his needs as a father of three young children.
I see it all the time in the people who look through me when I speak, the oh-so-subtle comments about a new fad diet, and the waiter who constantly brings me Diet Coke when I clearly asked for regular.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com