Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Failures to rotate crops or excessive clearing of trees may have altered the terrain of the ancient Near East.
[LiveScience] The government of Belize bans the harvesting and export of rosewood in response to widespread clearing of trees for the Asian market.
Some of the residents had gone to court before in an unsuccessful attempt to stop the clearing of trees and construction, which they felt endangered their neighborhood.
As a result of overgrazing, the clearing of trees and natural vegetation, and farming practices causing erosion, more than three-fourths of the soils in New South Wales suffer from degradation and gullying.
Efforts to limit, or slow, the clearing of trees were dealt a blow last Tuesday when the Brazilian senate voted to loosen restrictions on deforestation in the Amazon and give amnesty to those who illegally cleared land before July 2008.
Ms. Weir's proposals would more strictly regulate mass gatherings, increase fines for excessive noise and zoning violations, limit the number of cars parked in front of each house, eliminate overnight street parking and preserve the green buffers between houses with stricter limits on clearing of trees and brush.
Similar(46)
The banks and ditches have recently been cleared of trees and it is now much easier to appreciate their scale.
There are restorers who prefer to see historical monuments in their pristine state, cleared of trees and undergrowth.
Behind the ditch was a strip of land, about thirty yards wide, that had been cleared of trees and brush — the death strip.
Belts of land from 10 to 20 metres wide are cut clear of trees or left unplanted when a new forest is formed.
Grass may be grown on the banks, which are kept clear of trees and brush that would interfere with the flow of water.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com