Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In so doing, they provide both an indexing vocabulary for that area and, more importantly, a narrative context in which the indexing terms have a clearer meaning.
While much of the humor is kept intact, the biggest difference is the ending, which borders on melodrama but also deepens the story and gives clearer meaning to the title.
Ayman al-Zawahiri, the organisation's number two, is an Egyptian as was Muhammad Atta, the lead hijacker on September 11th, 2001.With such vital American interests at stake, Mr Obama's refrain that Egypt needs an "orderly transition" takes on a clearer meaning.
"Grace", however, to John Newton had a clearer meaning, as he used the word to represent God or the power of God.
A cyclical adjustment requires an estimate of peak output, what I call maximum employment output because the latter has a clearer meaning.
Contextual policy factors were discussed in a workshop, giving clearer meaning to the comparative framework, and to stimulate ideas about how each constituency's regulatory model could serve towards mutual health system performance improvement: This comparative study has policy implications and lessons for the development of future international collaborative benchmarking projects.
Similar(54)
This dual reference to lightness and the mirror image has a clear-cut meaning.
"Extraction by roots" and "extraction from roots" have different and clearer meanings than saying "root extraction".
The clear meaning of dew point suggests a means of measuring humidity.
That descriptors in QSAR-ML are defined in Blue Obelisk Descriptor Ontology means that they have a formalized and clear meaning, and are uniquely referenced.
These numbers provide clear meaning to Canada's motto "A Mari usque ad Mare," which means "From Sea to Sea".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com