Sentence examples for clearer at night from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Perhaps the intention will be clearer at night, when illumination will amplify the tower's presence behind the existing facades.

Similar(59)

Although ground telescopes are in warm climates, they are also usually very high up and in places were it is very clear at night.

The geometry is clearest at night, when the place becomes a floating jewel box above the transparent rectangle of the Beaumont's glass base, which is topped by Saarinen's immense travertine-clad roof, a thick slab that houses stacks of the New York Public Library for the Performing Arts.

It's natural things should not be so clear at night, isn't it now?

When the chocolate mousse was cleared at midnight, both sides agreed to go off and sleep on their decision.

40° 42′ (the latitude of Madrid is 40° 24′), solar intensity at noon during the latter part of June is 64°.5; while when the sky is clear at noon during the latter part of December, the temperature under similar atmospheric conditions, reaches 58°.7.

The whole place, though, clears out at night.

It is likely triggered by our body compensating for low-energy levels but we are even less adept at clearing fat at night.

The weather was dry and clear, and at night the air became softer, more fragrant and inviting.

Gowanus has long been hospitable to small manufacturing businesses and artists seeking affordable studio space, but it tends to clear out at night.

On several 200-mile excursions, I found the recorded video clear enough at night to see the vehicles traveling around me, although on a dark street it was still difficult to pick out a driver entering her double-parked car.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: