Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Once inside the cab, I was started to find that even at 6'2″, I could easily stand with clearance left to spare above.
Similar(59)
Nevertheless, when Steve Harper, whose excellence in goal has underwritten much of the team's revival, and Fabricio Coloccini got in a tangle over a clearance, leaving Dominic Green to find an empty net with a long lob, nothing much appeared to have changed from last season.
The Study Watch is a prescription-only device, but the clearance leaves one wondering how this might open the door for an upcoming Pixel Watch.
Chris Samba failed to make a clearance, leaving David Ngog to pick out Davies for a composed finish that gave home goalkeeper Paul Robinson no chance.
The German keeper almost gifted the Irish an equaliser, his mishit clearance leaving him stranded 30 yards out but Stokes was unable to find an open goal from wide on the left.
Thus, although the Clearances leave an empty landscape populated only by the ghosts of those evicted or forced to emigrate, "Time, the deer, is in the Wood of Hallaig".
The time spent waiting for clearance leaves cornflakes tasting of detergent.Things (sometimes) fall apartLagos's two ports are close to the gridlocked city centre.
That is in part because there is not much clearance inventory left.
A header that should have been a clearance or left for De Gea to collect was spooned out for a corner.
After Myler had failed to convert Dowson's try, they ran the ball from their own line in the final minute and when Foden was forced to make a hurried clearance, Andreu left the large contingent of travelling supporters silent for the first time on the night.
There appeared to be little danger from Ron Vlaar's backpass but the American skewed his clearance and left Aguero with a simple task to score his 27th goal of the season.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com