Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The president's statement on why he ordered the revocation of Mr. Brennan's clearance is based on the assumption that the former C.I.A. director holds a security clearance only as a courtesy so that current senior officials may consult with him.
Our assumption of a normal creatinine clearance is based on the use of this paradigm in previous study [ 4].
Similar(58)
In vivo predictions of hepatic clearance were based on the assumptions outlined in [22].
Finally, our analysis of clearance was based on prevalent oral infections: the duration of the infection before enrollment was unknown.
In our study, the link between AST and clearance was based on data from a significant number of patients, and simulations confirmed the impact of this covariate on HuHMFG1 clearance.
He said that in January 2009, the company had applied for a 510K clearance — which is based on the notion that an older device is substantially equivalent to a new one — and had yet to receive it.
Because this is a case-control study based on cross-sectional data, we could not use the clinical definition of HCV "clearance" that is based on the results of two HCV RNA assays at least 6 months apart.
Since the 1980s, the Swedish treatment regimen, on top of the standard treatment, has included frequent physical training as an essential part, and daily airway clearance therapy is based on physical exercise and chest physiotherapy [ 26].
10 An alternative estimate of renal function (the estimated creatinine clearance (eCrCl)) is based on the Cockcroft-Gault equation which requires the inclusion of weight in addition to serum creatinine, age and gender.
The unconditional clearance level data library is based on IAEA-TECDOC-855.
The PC50 includes the lag phase of the parasite clearance curve, whereas the PCt1/2 is based on the log-linear phase alone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com