Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Ethical clearance for this work was obtained from the Federal Teaching Hospital, Abakaliki (FETHA) research and ethics committee.
Ethical clearance for this work has been granted by the ethical committee of Muhimbili University of health and allied sciences, Dar es Salaam Tanzania.
Similar(58)
Snowden had top-security clearance for his work at Booz Allen Hamilton, an NSA contractor.
Since a great majority of the contracts previously in existence never envisioned the digital streaming or the digital downloading of these works, clearances for the works have to be negotiated before being included in the legitimate service.
But his top-secret clearance for his work at the Naval Research Laboratory in Maryland was still active when he applied.
Also, Mr. Navalny wrote, the real estate holding and residence permit in the Czech Republic, a country that is a member of NATO, an opposing military alliance, should raise questions about Mr. Bastrykin's security clearance for work in law enforcement.
His desertion was all the more embarrassing to the Air Force because he once had top secret security clearance for work that he said involved a covert American program directed against Russia.
Never mind that Campa-Najjar obtained a security clearance for his past work in the Obama White House and the Labor Department.
In December, the Food and Drug Administration gave Allergan clearance for this new use.
Sheikh Dhafer's many powers include the giving or withholding of clearances for journalists to work in the city, and I had to get a piece of paper from him that allowed me to move about.
6 Indeed, before the revocation of his security clearance, the Industrial Employment Review Board, on January 29 , 1952 had reversed the action of an inferior board and granted petitioner clearance for secret governmental contract work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com