Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "clear video" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a video that is easy to see and understand, often referring to its visual quality.
Example: "The tutorial was very helpful because it included a clear video demonstrating each step."
Alternatives: "high-quality video" or "crisp video."
Exact(46)
Current portable DVD players offer bright, clear video display, Dolby Digital sound and batteries powerful enough for a double feature.
The attack was filmed in unusually clear video footage showing bombs being dropped by Syrian jet followed by an explosions.
To be clear, video projection was used sporadically as early as the 1970s, but the projectors were very cumbersome, very heavy, very expensive and simply not the norm.
Buy now 9. Canon LEGRIA HF R606: £159, amazon A straightforward camera, this takes clear video that is stabilised and in high definition.
If your cell signal is weak and you're in a hot spot, by all means, connect and enjoy the clear video.
A device clamped to the front of the robot shot clear video of the sewers to help plan the next trip.
Similar(14)
And it was all caught on crystal-clear video.
Updated at 4.00pm BST 12.32pm BST Mig-23 shot down in Syria A clearer video has emerged showing what appears to be a Mig-23 fighter aircraft being shot down by the FSA over Mohassan, Deir Ezzor.
AdColony excels in delivering innovative, TV- like crystal-clear video ads instantly in HD across the most popular iOS and Android smartphone and tablet apps in the world.
8×8 has already developed a world-class meetings solution for enterprises, and we're focused on maintaining leadership in delivering reliable, crystal-clear video and audio conferencing quality across mobile and desktop applications," said Dejan Deklich, Chief Product Officer at 8×8, in a statement.
John Leyden, who posted this clearer video of the bear (below), speculates, "It looks like its front right paw is either broken or deformed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com