Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Clear travel paths contribute to security, said Mr. Abramowitz of the Port Authority.
"Without knowing exactly why," she writes, "I have always found travel writing a little boring, and now the reason seemed clear: travel itself is a low-key emotional experience, a pallid affair in comparison to ordinary life".
Though we are on the comparatively calm streets of the City of London, upwardly mobile Fleet Street to be precise (and one clear travel zone away from proper miscreant youth), a couple of inebriated businesswomen are giving us some verbal, which is giving me at least – if not the implacably calm trio of Special Constables within my company tonight – the needle.
Similar(56)
I mean, I was watching the game on the BBC, and whilst those two/three triples Kobe hit one after the other in the fourth quarter were certainly very spectacular, two of those came after CLEAR travels, one by Kobe himself and one by Paul.
Lloris underwent a precautionary scan following the game and was given the all-clear, travelling back to London that night.
Yes, we'd like to leave our path to Heaven clear, to travel a spare, true road.
The World Health Organisation is clear that travel bans are ineffective in keeping the virus out of a country - and are likely to have a disproportionate social and economic impact.
As he makes clear, such travel need not involve an epic journey; a simple visit to the bagel store at the end of the street can bring it on.
In the event that roadways are not clear for travel on Sunday, the faithful are reminded that the obligation to attend Sunday Mass does not apply when there is grave difficulty in fulfilling this obligation," the statement continued.
But he also made it clear that travel isn't an end in itself.
The rumblings of the largest aircraft can, on a clear day, travel up to 160km (100 miles).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com