Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "clear responsibility" is grammatically correct.
You can use it to describe a situation in which someone is held responsible for something. For example, "The new manager was given a clear responsibility to take charge of the company's production line."
Exact(60)
Secretary of State Hillary Rodham Clinton said on Thursday that the army has a "clear responsibility" to protect the protesters and "to hold accountable those responsible for these attacks".
"You have to have clear responsibility, clear chains of command".
Gallagher told Guardian Australia in August the commonwealth had a clear responsibility.
Governments and scientists have a clear responsibility to get this judgment and future efforts right.
Their mandates need to be refined to include clear responsibility for both price and financial stability.
For it is the clear responsibility of people in his position to test intelligence.
By taking and giving clear responsibility, you can help create a more positive, honest and can-do culture.
Williams welcomed the fact that the accountability and "clear responsibility" of the secretary of state would be spelt out.
Having done his damage to a severely damaged system, Mr. Obama now has a clear responsibility to fix it.
But with that authority comes a clear responsibility to act, and act promptly, when their systems fall short.
"Lockheed Martin has a clear responsibility to its customers and its shareholders" to press the matter in court, he said.
More suggestions(15)
genetic responsibility
lucid responsibility
obvious responsibility
clear accountability
definite responsibility
unequivocal responsibility
explicit responsibility
clear duty
straightforward responsibility
unambiguous responsibility
clear this liability
clear liability in
clear responsibilities
clear liability on
clear obligations
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com