Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The ministry also made a clear plea for environmentalists to take its side.
Similar(59)
But Mr. Regney wrote it as a clear and plaintive plea for peace at the time of the Cuban missile crisis, in October 1962.
His rebuke of nativism, anti-immigrant sentiment and fear-mongering during the 20-minute speech was clear enough: a plea for Americans to remember poor treatment toward immigrants in the past and to not repeat it.
That meant more days when "Gray Skies Are Gonna Clear Up" was a plea for the immediate future, not just a big Broadway number from the 1960's.
The plea for clearer, more accessible language has been echoed by other key users of the IPCC reports and their target audiences, such as business sectors, NGOs, and the media (Painter, 2015b).
In line with this, we make a plea for clearer definitions of the terms and study aims.
"The Lost Child" is a cry for help and a plea for a clear acknowledgment of the toll this drug is taking on our children.
And the third, which ran concurrently with the plea for a clear mandate, centred on the theme song of the Modi campaign, "The good days are coming".
Let me be clear, this is not a plea for sympathy, though I am never against receiving any, but instead a desire to point out a larger problem -- that if a college-educated person who grew up in a middle-class family can't find a job, what hope is there for the rest of my generation?
Michel Barnier, the Frenchman who is the European Commissioner for internal market and services, spoke in New York on Friday at a luncheon sponsored by the Atlantic Council and the Clearing House, and made the plea for the United States to adopt International Financial Reporting Standards, something that now seems very unlikely.
To be sure, this debate often had cosmopolitan ramifications, which are clear enough in Dante Alighieri's plea for a universal monarchy in De Monarchia (ca. 1314).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com