Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "clear her head" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to someone taking time to think or relax in order to gain clarity or perspective.
Example: "After a long week at work, she decided to go for a walk in the park to clear her head."
Alternatives: "clear her mind" or "refresh her thoughts."
Exact(28)
Clear her head.
She still runs to clear her head.
Natasha needed to clear her head.
Trim and energetic, she works hard, and plays hard to clear her head.
Now they are planning a girlie getaway so Katy can clear her head".
She also practices transcendental meditation, which she uses twice a day to clear her head.
Similar(30)
But she said the comment cleared her head and inspired her to nail the dive.
She traveled to Mongolia in hopes of clearing her head, but a car accident during her trip only made things worse.
Björk has shared her simple and beautiful method for clearing her head and establishing some sense of meaning, which sees her shunning attending church for simply going for a walk in an Icelandic tundra.
Alice Elliott Dark, author of the novel "Think of England" and the story collection "In the Gloaming" (the title story was picked by John Updike for "The Best American Short Stories of the Century" anthology) prefers to ramble with her dogs in Mills Reservation, while Benilde Little of "Good Hair" fame clears her head at the Yoga and Meditation Center of Montclair.
An intravenous solution of potassium and sodium cleared her head, but later, while walking back to her house, she froze.
More suggestions(18)
clear her eyes
clear her brother
clear her life
clear her friend
clear her party
clear her husband
clear her brain
clear her diary
clear her commitment
clear her intention
clear her argument
clear her throat
clear her interest
clear her impatience
clear her displeasure
clear her position
clear her overdraft
clear her point
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com