Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is important to make clear distinguish between "knowledge about health insurance" and "marketing of a health insurance product" while educating the workers.
Similar(59)
"We have to be very clear to distinguish between extreme views, opinions that it's completely legal, legitimate to have.
"There are some who, I think, have adopted an extremist agenda, an anti-U.S. agenda, and we are going to make clear to distinguish between those elements".
But he added: "Complementarian leaders have been real clear to distinguish between the roles in the home and church, which Scripture does clearly speak about, and roles in society," he said.
In past administrations, there was a clear effort to distinguish between the combat activities conducted by Special Operations forces and missions handled by the C.I.A.
The students made clear that they distinguish between Americans as individuals, whom they like, and America as a country, where they want to go, as opposed to American foreign policy, which they abhor.
Barcelona needs clear rules that distinguish between home sharing and bad actors, like other major cities around the world.
In emotion research, there is a clear tendency to distinguish between emotion and mood, where the former is associated with a shorter timescale than the latter.
First, there is no clear way to distinguish between "small" and "large" programs, since spending is endogenous to firms' decisions, so credits with similar features are treated as homogeneous.
And so we had to find a clear rule to distinguish between organizations that could manipulate the process and long-established organizations with dues-paying members who are not trying to fool voters as to their identity.
Metalloproteins are essential for many cellular functions, but it has not been clear how they distinguish between the different metals to bind the correct ones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com