Your English writing platform
Free sign upExact(5)
The biggest issue being: what is a "clear and obvious" error?
Certainly it did not instantly appear Tierney had made a "clear and obvious" error, the criteria VAR is supposed to adhere to.
Gareth Southgate claimed that Italy should not have been awarded a penalty by the video assistant in last night's game as the original decision was not a "clear and obvious" error by Deniz Aytekin.
ITV's referee and VAR expert Mark Clattenburg says it wasn't a penalty nonetheless because it wasn't a clear and obvious error and Golovin anticipated the 'foul' and went over prematurely.
Scott relied on the video assistant referee (VAR) overseeing the Chelsea v Norwich City FA Cup replay to decide whether he had made a "clear and obvious error" in booking the Brazilian, but Scott did not look at the penalty claim himself.
Similar(55)
Let us remember its scope for now, at least, is limited to correcting the 'clear and obvious error' in four categories: Goals, penalties, red cards and issues of mistaken identity.
The introduction of VAR for addressing "clear and obvious" errors was exposed to ridicule here.
The role of VAR is to correct "clear and obvious errors" made by referees in any of four "game-changing" situations.
Ifab said the "philosophy" of VARs is "minimum interference - maximum benefit" with the intention of reducing "unfairness caused by clear and obvious errors or serious missed incidents".
I can't understand why referees are involved in the decision-making process at all, if it is to be used for clear and obvious errors, surely the VAR has to tell the referee what the decision is.
"It's difficult for people to argue that if you've got a system which fairly efficiently can correct clear and obvious errors which affect the outcome of matches that we shouldn't use that," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com