Your English writing platform
Discover Ludwig"clean the mess" is correct and usable in written English.
You could use it in a sentence such as: "I was tasked with cleaning the mess in the kitchen."
Exact(25)
The state, spurred by the West Nile threat, is also acting to clean the mess.
The worst drawback is that it can't see what's in its path or assess if hoovering is the best way to clean the mess that confronts it.
She is about to clean the mess but he says: "Leave that to your mother … I never intended to involve you in any of this.
"Sometimes it's a good idea to open the tap in a calibrated fashion, lest you flood the place and then have to erratically close the tap or clean the mess," Mr. Chadha said.
Mr. Fredericks listed all the people who had spent hours trying to clean the mess the students had created in a matter of seconds: police officers, lawyers, teachers, principals, hundreds of families.
But replacing the old oil tank comes from another impulse, which is pure, blind fear — the fear of poisoning our little patch of green, of contaminating groundwater, of devastating wildlife and otherwise visiting ruin on something pristine and good and then depleting all our resources to clean the mess up.
Similar(32)
Later that evening the 2 men have cleaned the mess and prepared dinner for her.
A woman (Ms. Winslet) materializes, as if from nowhere, briskly cleans the mess and tells him to follow her.
J. P. Morgan cleaned up the mess and cleaned up in the process.
You clean up the mess".
We need to clean up the mess".
More suggestions(19)
clean the crap
clean the clutter
cleaning the mess
sanitize the mess
clean the coffeemaker
clean the cage
clean the cabinet
clean the vaporizer
clean the drive
clean the skin
clean the brass
clean the mâche
clean the oven
clean the steel
clean the burn
clean the carb
clean the cabinetry
clean the chrome
clean the plastic
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com