Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Hours before Mr. Obama arrived, the signs of preparation were in evidence: Streets scrubbed clean, stray cars towed and metal barricades erected.
The company is working with DuPont to come up with an adhesive that's thin enough to spread, strong enough to hold the ultrathin tubes by their ends, resilient enough to retain its grip despite inevitable expansion and contraction from heat, and easy enough to remove that manufacturers can clean stray adhesive from the tops of the nanotubes, so they can spray out electrons.
The company is working with DuPont to come up with an adhesive thats thin enough to spread, strong enough to hold the ultrathin tubes by their ends, resilient enough to retain its grip despite inevitable expansion and contraction from heat, and easy enough to remove that manufacturers can clean stray adhesive from the tops of the nanotubes, so they can spray out electrons.
Similar(57)
Magazines hire fact-checkers to make sure every sentence can be called accurate, and checkers clean up stray mistakes, keep the writer honest and ward off legal trouble.
Clean up stray strokes.
This will keep it clean from stray permanent marks on the board that make it hard to write and make it look pure ugly and nasty!
Clean up stray birdseed frequently, or move the feeder to a corner of your yard a that's a good distance from the house.
Try smoothing out the wrinkles in your clothes as much as possible, clean of stray crumbs and try to look good.
Use a tray under your bird feeder to catch most of the seeds, and clean up stray seeds dropped by birds often.
Wilf drops the collie and, rather helpfully, goes to clean up any stray food, including a square of mint cake.
Figure 2.20 is an x-ray image that dramatically illustrates how galaxies can be swept clean of any stray interstellar matter not bound in stars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com