Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The German conductor Ingo Metzmacher, who made his Tanglewood debut the week before with the student orchestra, showed a slightly exaggerated public manner himself, overconducting simple phrases and notably failing to achieve clean entrances on a number of occasions.
Similar(59)
On one hand, that means less clutter and a clean entrance into spring.
Those journeys have been so numerous that this revival may not have gotten much rehearsal time, which could explain why the orchestra had trouble giving the conductor, Daniel Oren, a clean entrance.
And the village now proudly displays a sign at its entrance: "Clean village, where good hygiene practices are the rule".
The New Yorker, April 5 , 1947P. 24 Incidental Intelligence: The Durham Auto Court, a motel near Durham, North Carolina, is according to a notice at its entrance, "Morally Clean".
The store is among the highly trafficked shops of the Flatiron district and has a glassy entrance and clean white interior.
But he was the singular candidate of the Vietnam War protest, serving up politics and poetry, theology and baseball in a blend that entranced the "Clean for Gene" legions who flocked to his insurgent's call.
By H. Lamenbach and Berton Roueché The New Yorker, April 5, 1947 P. 24 Incidental Intelligence: The Durham Auto Court, a motel near Durham, North Carolina, is according to a notice at its entrance, "Morally Clean".
Clean the flue's entrance.
So he set about redesigning rockets from the bottom up.Just near the entrance of a "clean room" on his shop floor, there is a large display of mechanical parts, engine components and other tired-looking bits and bobs.
The small tubers were wounded lightly before infiltration using a clean razor blade to facilitate the entrance of Agrobacteria carrying the TRV plasmids.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com