Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The tank, which weighs around 5,000 pounds, requires two rooms full of equipment to keep the water clean and stable (the environment is similar to the Red Sea or the waters off Bermuda).
Relatively homogeneous and reasonably clean and stable, single-phase biooils have been obtained from wood.
Driving the system is a massive, custom-built EI transformer that provides a clean and stable power supply.
Their strong engineering focus comes through in their product which even at such an early stage is very well implemented, clean and stable with a huge (vast!) index.
"There's no such thing as clean and stable data," said statistician Kaiser Fung who has written extensively about the pitfalls that can dog big data projects.
What he means by "clean and stable" is that it is a mistake to think that the data Google gathered for GFT today is the same as it gathered last week, last month or last year.
Similar(50)
But all developing countries have great incentives for clean energy and stable climate, and they will welcome technical cooperation aimed at rapid development of a reproducible safe nuclear reactor.
If we continue mindlessly along the current economic trajectory, we risk undermining the Earth's life support systems – food supplies, clean water, and stable climate – necessary for human health and even survival in some places.
An ecosystem with the foundations of productive and fertile soils, clean water, and stable landscapes will proceed through natural plant succession to an ecologically sustainable condition, and will create an aesthetically pleasing and healthy environment for humans.
"Nuclear power is among the surest ways to gain a clean, abundant, and stable energy supply".
Nuclear power is among the surest ways to gain a clean, abundant, and stable energy supply, as other nations understand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com