Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
These electrodes retain their normal response for long periods due to the continual reversing of the signal, which keeps them clean and active.
The method is simple, efficient, robust, and cheap, may have many direct applications both in fundamental and applied research (biomedicine, optics, and electronics), and creates small, clean, and active nanoparticles directly usable as catalysts.
Similar(58)
In his papers, he now aims for "crisp and clean, quick and active" writing.
This will cast a big cloud over a generation of new riders," said Millar, who added that the UCI should now commission a report specifically mandated to assess the health of cycling today by talking to riders who are clean and currently active.
The further development of SERS is mainly limited by the reproducible preparation of clean and highly active substrates [4].
"They want a place that is exciting and fun and clean, and caters to active lifestyles".
Outlook.com, on the other hand, is a very modern webmail client with numerous smart features like sweep (to quickly clean up your inbox) and active views (to track packages, etc).. Some Hotmail users will obviously dislike the change to the modern, flat interface.
Look at the residents themselves to see if they appear clean, well-fed, happy and active or messy, malnourished, sullen and bored.
Clean birth practices (US$3.5 million) and active management of the third stage of labour (US$3.6 million) will require the most additional resources.
Impressively, cleaned 3D structures for both protein and active sites are provided, minimizing the complexity of docking preparation for users.
Also try using skin care products such as pro active or clean and clear anything that works for your skin!You can also make or buy a face mask this is optional if you have time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com