Sentence examples for clay texture from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(4)

The prevalence of clay texture in upper slopes might be linked to the recent cultivation history.

Soils in natural forest and plantation forest had clay texture while crop and grazing lands had clay loam texture.

After 20 years, effects of OM removal were primarily associated with the extreme FFR treatment, and generally limited to the lower productivity sand and clay texture sites.

Embankments and valleys both have fine sandy loam or clay texture but differ in drainage condition: moderate and poor, respectively (Van Vuure 1971).

Similar(56)

The soil ranges from well to imperfectly drained with sandy loam to sandy clay loam textures in the upper profile and silty clay textures in the lower profile.

So realistic are her paint and polymer clay textures, that if Main weren't creating sculptural objects, then perhaps she would be creating special effects for body horror king David Cronenberg or Guillermo del Toro's fantasy horror fixations.

Soil type was Mesic Calcixerolic Xerochrept with a silty-clay texture and pH of 8.1.

In this study, grave simulations (without buried corpses) were set up at three differently textured sites in Germany (S1: sandy loam, S2: silt loam, S3: clay loam texture) with clay contents ranging from 6 to 35%.

The region contains 140,000 sq km of "tar sands" – a mixture of sand, water and clay the texture of cold molasses – which contain copious amounts of highly viscous petroleum.

The field site soil is classified as sandy clay loam texture.

The results showed that soil with a clay loamy texture can adsorb heavy metals such as Cr3+, Pb2+, Ni2+, and Cd2+ from influent leachate stronger than soil with loamy sand texture.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: