Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Relative clauses preceding numeral phrases modify the whole numeral phrase, while relative clauses appearing in the position between the unit word and the noun of a numeral phrase modify only the noun.
Two context clauses preceding the neutral sentences triggered predictability of target words: High frequency targets were of high predictability in context 1 and of low predictability in context 2. For low frequency targets the pattern was reversed.
Similar(58)
Subordinate clauses precede the verb of the matrix clause.
A question mark often implies a "wh" somewhere in the clause preceding it.
Nonfinite verbs do not carry g-n-p markers, and they head subordinate clauses that precede the main clause in a complex sentence.
Adjectives and relative, adverbial, and infinitive clauses normally precede the term they modify, while inflections such as those for tense, number, person, and case are indicated with suffixes.
The anaphoric expressions, such as 呢 ne and 這樣子 zheyangzi, are kind of repetition of the main clause that precedes them and they are used to reinforce the meaning denoted by the main clause.
Remember this: the clause that precedes the punctuation mark should be able to stand on its own as an independent clause.
The peculiarity in Chinese is that the downranked mental clause should precede other Qualifiers.
XP, the internal conjunct, is a position reserved for the utterance particles while YP, the external conjunct, is a position for the main clause that precedes the utterance particles.
For example, in the context of a relative clause (signaled by a noun preceding that clause), a transitive verb may well lack an NP complement ( "I collected the money he threw down on the table")., and as a result, words following the verb may be tagged incorrectly (down as a noun).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com