Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mr Swinfield said the comment had breached various clauses of the code of conduct relating to "respect, equalities and disrepute".
Other Articles and clauses of the Code may, of course, be included in such a questionnaire, and the reader is, in any case, referred to the Code for exact wording and full contents.
In formulating the individual clauses of the Code as questions, therefore, the questions are addressed to a more general audience, when this seemed appropriate, rather than to the "State", so that they can be hopefully answered by different levels of representation of those involved in the fisheries world.
Similar(57)
The first clause of the code gives the Church freedom from taxation.
Most allege breaches of three clauses of the editors' code of practice: accuracy, harassment and discrimination.
The advert allegedly breached two clauses of the Committee of Advertising Practice code: "substantiation" and "truthfulness".
The Daily Telegraph has been adjudged to have broken two clauses of the editors' code of practice in an article headlined "Facebook paedophile walks free from court".
In June 2006, its manufacturer - Dairy Crest - was forced to withdraw advertisements after an adjudication by the Advertising Standards Authority, saying the claim that 'more omega 3 may enhance some children's concentration and learning' breached six clauses of the ASA code of practice and was misleading.
He therefore said the article also breached his privacy under clause 3 of the code.
In the report published on Wednesday Acma found the station breached clause 6.1 of the code "which prohibits the broadcast of statements by identifiable persons without their consent" and clause 9.1 of the code, which prohibits treating people on air in a "highly demeaning or highly exploitative manner".
The fourth visit from the newspaper therefore breached the terms of clause 4 of the code.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com