Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "classroom dialogues" is correct and usable in written English.
For example, you could use it in the sentence, "The teacher led a series of classroom dialogues to encourage students to practice critical thinking."
Exact(4)
The program includes a film series; a cultural performances by artists, writers, and musicians; an academic conference; and classroom dialogues.
Additional file 1: Quantitative data of the classroom dialogues analyzed in the study.
While this approach sufficed for the purpose of this study, alternative methods, such as facilitator-led classroom dialogues to provide greater depth around children's stories of personal experiences of the forest and what they did there.
She said that they could talk about their concerns in school and that the district is working to give them a forum with assemblies and classroom dialogues.
Similar(56)
Last year our reviewer, Bob Blaisdell, praised the book's "unexpected, fresh and interesting" classroom dialogue.
12 teachers were assigned to the intervention condition and participated in a Professional Development Program on productive classroom dialogue.
Implicit in the value of a Berkeley Law degree is the caliber of our classroom dialogue.
Enrolling students who have studied abroad or served as interns on Capitol Hill contributes to lively and sophisticated classroom dialogue.
Use any incidents as an opportunity to educate students and set norms for classroom dialogue and for what is acceptable and what's not.
We recommend a 2-4 personalstatementtement in which you provide some insight on your background and your potential contribution to classroom dialogue and scholarly research.
Our review process is holistic and seeks to identify applicants who are bright, intellectually curious, centered, and who will make a contribution to the caliber of classroom dialogue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com